Quelques vérités sur l'apprentissage du mandarin
Si vous commencez à apprendre le mandarin, vous avez quelque chose de spécial en tête. Le mandarin est l'une des langues les plus difficiles au monde. Il y a 5 vérités que très peu de gens connaissent avant de commencer à parler.
Dans mon autre article sur l'apprentissage du mandarin, "Quel chinois devrais-je apprendre ?" j'ai déjà expliqué la différence entre le mandarin et le chinois. En un mot : Le mandarin est le "haut chinois", tandis que le "chinois" est le terme collectif pour toutes les langues et dialectes chinois. C'est-à-dire, qu'ils soient cantonais, mandarin ou shanghaien, ils sont tous chinois. Aussi en mandarin de Taiwan est parlé en tant que haut chinois, tandis que de nombreux dialectes sont également parlés.
5 vérités sur l'apprentissage du mandarin que vous devriez connaître avant de commencer :
Le mandarin n'est pas une langue, il se compose de deux langues : Un écrit et un parlé.
Alors que des langues comme l'allemand ou l'anglais utilisent l'"écriture" comme lien entre ce qui est parlé et ce qui est écrit, le mandarin a deux langues parallèles : Une langue écrite - caractères chinois - et une langue parlée - le pinyin. Le pinyin ne décrit que la prononciation et ne contribue pas à la structure de la langue. Le pinyin a une seule fonction : il est utilisé pour prononcer l'écriture - les caractères. C'est pourquoi l'apprentissage du mandarin est particulièrement difficile pour la plupart des locuteurs natifs indo-européens, parce qu'ils supposent que l'écriture est "automatiquement" une aide pour ce que vous parlez, tandis que l'apprentissage rapide du mandarin révèle que vous apprenez deux langues en même temps.
Le mandarin n'a pas de lettres - pas ce que vous percevez comme des lettres.
Une fois que vous avez compris le premier point, le texte est particulièrement facile à comprendre. Le mandarin n'a pas de lettres - bien que le système de prononciation (pinyin) se compose de lettres, celles-ci ne forment pas la langue, mais elles reproduisent sous forme écrite comment se prononce un signe - le chinois écrit -.
A titre de comparaison : en allemand, vous commencez par ABCD. Immédiatement après, vous pouvez apprendre les mots qui consistent en ces "ABCD" comme A-M-P-E-L. A partir des mêmes lettres, vous pouvez aussi former des mots comme "L-A-M-P-P-E" ou "P-A-L-M-E", bien qu'ils n'aient pas de connexion les uns avec les autres. C'est comme ça que les lettres fonctionnent.
Avec le mandarin, on apprend à l'aide du pinyin que par exemple le mot "灯" (lampe) se prononce "dēng". Mais ça ne marcherait pas si tu essayais de former un autre mot chinois à partir des mêmes lettres. Non seulement cela, mais vous ne pouvez pas simplement créer un nouveau mot ou un nouveau caractère à partir d'autres lettres. Parce que 灯 "dēng" sert de "racine" avec la signification de base "lampe". Word formation fonctionne avec la base de 灯 (dēng) mais néanmoins. Dans ce cas, même un "feu tricolore" s'y adapterait, car 红绿灯 (hóng lǜ dēng dēng) signifie mot pour mot "feu rouge vert", et/ou feu tricolore. Le mot avec la lampe racine est donc encore développé.
Puisque ?palm ? n'a rien à voir avec la lampe, il a à voir avec dēng naturellement rien de plus.
Apprendre le mandarin est facile !
Parce que le mandarin n'a pas de grammaire - pas ce que vous appelez la grammaire.
J'ai dans mon autre article "Cours intensif de chinois : Oubliez le vocabulaire ! Apprenez "Sentence Treasure"" en expliquant en détail comment fonctionne le chinois, surtout que la grammaire y est pratiquement inexistante.
En un mot : Il n'y a pas de grammaire en mandarin et cela rend l'apprentissage du mandarin particulièrement facile.
Les quatre tons sont importants dans l'apprentissage du mandarin, mais pas autant que vous le pensez.
Dans mon autre contribution "Les 4 tons de la langue chinoise sont-ils vraiment si importants ?" j'ai expliqué plus en détail pourquoi les tons ne sont pas aussi décisifs qu'on le ferait normalement. Si vous êtes intéressé, vous pouvez en lire plus ici.
Qui veut lire la version courte : Les tons sont importants si vous parlez relativement bien le chinois, ils sont comparables à l'accent des syllabes simples en allemand. C'est également important, mais ce n'est pas le facteur décisif pour la communication. Bien plus importantes sont les phrases entières que vous prononcez "correctement", parce que c'est ce qui décide vraiment si vous comprenez et si vous êtes compris.
Vous n'avez pas besoin d'un talent pour apprendre le mandarin
Peut-être pensez-vous que vous avez besoin d'un talent particulier pour apprendre le mandarin, la vérité est que le soi-disant "talent linguistique" n'est pour la plupart des locuteurs natifs indo-européens rien de plus qu'un instinct pour essayer d'appliquer l'expérience de sa propre langue maternelle à une autre langue. Nous n'apprenons donc pas vraiment le français, l'anglais ou l'espagnol différemment de ce que nous faisons lorsque nous apprenons le français, l'anglais ou l'espagnol.